Menu
Soups |
||
250 ml | Carp soup | 115 Kč |
250 ml | Soup of the day | 95 Kč |
Starters |
||
90 g |
Beetroot pockets, cream cheese, young sprouts DE | Maultäschen aus der roten Rübe, Frischkäse, jungeSprossen |
155 Kč |
100 g |
Fried fish croquettes, mayonnaise, fennel salad DE | Gebratene Fischkroketten, Mayonnaise, Fenchelsalat |
215 Kč |
100 g |
Roasted carp milt on herb butter DE | Karpfenhackfleisch in Kräuterbutter |
205 Kč |
100 g |
Potato pancake, shredded beef, coriander, pickled vegetables DE | Kartoffelpuffer, geschnetzeltes Rindfleisch, Koriander, eingelegtes Gemüse |
185 Kč |
Main courses |
||
400 g |
Cauliflower confit, potatoes, buttermilk, hazelnuts DE | Konfierter Blumenkohl, Kartoffeln, Buttermilch, Haselnüsse |
245 Kč |
400 g |
Homemade mushroom gnocchi, sheep's cheese DE | Hausgemachte Pilzspätzle, Schafskäse |
275 Kč |
400 g |
Millet porridge, roasted pumpkin, carrots, chickpeas, butter sauce, seeds DE | Hirsebrei, gerösteter Kürbis, Karotten, Kichererbsen, Buttersauce, Samen |
255 Kč |
200 g |
Třeboň carp, organic rye, spinach, dill butter DE | Wittingauer Karpfen, Roggen, Spinatblätter, Dillbutter |
325 Kč |
200 g |
Šumava Siven from the Mlýny farm, seasonal vegetables, butter sauce DE | Böhmerwald Siven vom Bauernhof Mlýny, Gemüse der Saison, Buttersauce |
485 Kč |
180 g |
Pike perch, celery-potato puree, garlic butter DE | Zander, Sellerie-Kartoffelpüree, Knoblauchbutter |
495 Kč |
200 g |
Rolled chicken, old Czech set porridge with chickpeas (potatoes + chickpeas, marjoram, garlic), buttermilk sauce DE | Gerolltes Hähnchen, altböhmisches Kartoffelpüree mit Kichererbsen (Kartoffeln+Kichererbsen, Majoran, Knoblauch), Buttermilchsauce |
335 Kč |
200 g |
Duck breast, creamy black Beluga lentils, chilli DE | Entenbrust, cremige schwarze Beluga-Linsen, Chili |
435 Kč |
200 g |
Beef neck, glazed carrots, mashed potatoes DE | Rinderhals, glasierte Möhren, Kartoffelpüree |
390 Kč |
200 g |
Mouflon leg, gnocchi, mushrooms, savoy cabbage DE | Mufflonkeule, Spätzle, Pilze, Wirsing |
485 Kč |
Salads |
||
300 g |
Mix of salad leaves, fennel, tomatoes, radishes, pickled vegetables, pike perch DE | Gemischte Salatblätter, Fenchel, Tomaten, Radieschen, eingelegtes Gemüse, Zander |
360 Kč |
300 g |
Mix of salad leaves, beetroot, apples, carrots, walnuts, fresh cheese DE | Gemischte Salatblätter, Rote Bete, Äpfel, Karotten, Walnüsse, Frischkäse |
260 Kč |
Desserts |
||
2 ks |
Old Bohemian potato pancakes with plum jam and poppy seeds DE | Altböhmische Kartoffelpuffer mit Pflaumenmarmelade und Mohn |
145 Kč |
1 ks |
Sponge cake, homemade eggnog, white chocolate cream, pear DE | Biskuit, hausgemachter Eierlikör, weiße Schokoladencreme, Birne |
185 Kč |
1 ks |
Rosenberg almond-rice porridge, black currant DE | Rosenberg Mandel-Reis-Brei, schwarze Johannisbeere |
135 Kč |
Kids menu |
||
Soups |
||
125 ml | Carp soup baby portion | 81 Kč |
125 ml | Soup of the day baby portion | 65 Kč |
Main courses |
||
100 g | Turkey breast, mashed potatoes, gravy from the broth | 185 Kč |
100 g | Pikeperch on butter, mashed potatoes | 255 Kč |
Sweet food |
||
1 ks | Biscuit, fruit, mascarpone | 185 Kč |
1 ks | Poppy seeds crème brûlée | 155 Kč |
Allergen information, see the request for service.
Žižkovo náměstí 46, Třeboň
You can buy gift vouchers worth 500 CZK and 1000 CZK in the restaurant.
Ask your waiter or at the reception.
Restaurant menu is based on traditional Czech and fish cuisine but it is conceived neatly, elegant, lightweight and most importantly very tasty. Those who prefer interesting meals without meat also won’t be disappointed.
Our credo is freshness and maximum use of local and farm products. Besides basic products which is supplied from local dairy farm Mláka and trout farm Mlýny, all ingredients are produced by ourselves.